SSブログ

キョウのタンゴ : banter [英語@A --> B]

The green light of the forest was strangely at odds with the adolescent laughter , too murky and ominous to be in harmony with the light banter around me.(P116)
  • Banter is teasing or joking talk that is amusing and friendly.
  • If you banter with someone , you tease them or joke with them in an amusing friendly way.

つまり、この文は
"ベラ"たち若者のにぎやかな様子を表しているのですね
「若いって、いいねぇ」
的な?

しっくりと読解いたしました
タグ:Twilight
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。